ATTENZIONE A NON TRASFORMARE IN GRUVIERA LA DIVULGAZIONE SCIENTIFICA

   

Di Nicola Ferraro

La divulgazione scientifica è un terreno giornalistico pieno d’insidie. Quella più grave è la creazione di false credenze che producono danni culturali con un imprevedibile effetto cascata. Semplificare non può voler dire cambiare la realtà e, oltre una certa soglia di semplificazione, i professionisti di questo settore della comunicazione dovrebbero ammettere i limiti ed indicare i possibili pericoli del loro lavoro.

Un articolo recentissimo di Nature analizza proprio i rischi della divulgazione, paragonando alcuni risultati al formaggio: sicuramente appetitoso ma spesso pieno di buchi (vedi). I buchi della divulgazione sappiamo quali siano; i principali di sicuro le generalizzazioni sommarie e i conformismi linguistici e di pensiero per intercettare il lettore. Questo modo d’agire crea false convenzioni che sopravvivono, immodificate e immodificabili, alle nuove scoperte.

La struttura dell’atomo, ad esempio, viene descritta ancora come un sistema solare in miniatura che non tiene conto del Principio d’indeterminazione di Heisenberg (vedi): la posizione di un elettrone può soltanto essere definita in termini probabilistici e quindi come una “nuvola” di posizioni possibili in un certo istante. Analogo discorso può essere fatto per il colesterolo, definito spesso e un po’ troppo disinvoltamente un “grasso”.

A commento di questo secondo esempio molti lettori obietteranno che l’importante è far capire il ruolo del colesterolo nella prevenzione primaria e secondaria delle malattie cardiovascolari alla gente. Questo può essere condivisibile in un contesto editoriale italiano; negli Usa, dove i divulgatori “volgarizzano” soprattutto a beneficio di altri scienziati, non di un pubblico generalista che ha contatti quasi esclusivi con gli scienziati, quell’obiezione risulterebbe assurda. Negli Stati Uniti i ricercatori devono infatti saper divulgare al grande pubblico perché la maggioranza di loro deve farsi dare da quel pubblico i fondi per continuare il lavoro.

E di volgarizzazione in volgarizzazione ritorniamo al titolo di questo pezzo che contiene già (e non a caso) un effetto perverso della divulgazione. Il termine “Gruviera” (traduzione italica del nome francese di un meraviglioso formaggio svizzero: il “Gruyère”, vedi) identifica i “buchi” di una strada, della conoscenza… Il vero formaggio coi buchi è però l’Emmental; la Gruviera non ne contiene quasi!

ATTENTION DE NE PAS TRANSFORMER LA COMMUNICATION SCIENTIFIQUE EN GRUYÈRE

Le journalisme scientifique populaire est une terre pleine d’embûches. Le plus grave est la création de fausses croyances qui produisent des dommages culturels avec un effet en cascade imprévisible. Simplifier ne peut pas signifier changer la réalité et, au-delà d’un certain seuil de simplification, les professionnels de ce domaine de la communication devrait admettre les limites et indiquer les dangers possibles de leur travail.
Un article paru récemment dans « Nature » analyse les risques de la vulgarisation, en comparant certains résultats au fromage : certainement tentant, mais souvent plein de trous (voir). Les trous de la divulgation, nous savons ce qu’ils sont ; à coup sûr le principal sont les résumés trop  généralises et le conformisme de la langue et de la pensée pour intercepter le lecteur. Ce mode d’action crée de fausses conventions qui survivent, inchangée et inchangeable, à de nouvelles découvertes.
La structure de l’atome, par exemple, est toujours décrite comme un système solaire en miniature qui ne tient pas compte du principe d’incertitude de Heisenberg (voir) : la position d’un électron ne peut être définie qu’en termes probabilistes, puis comme un « nuage » de positions possibles dans un certain instant. Un argument similaire peut être faite pour le cholestérol, défini et souvent un peu trop à la légère un « gras ».
Commentant ce deuxième exemple, de nombreux lecteurs peuvent s’opposer qu’il est important de faire comprendre le rôle du cholestérol dans la prévention primaire et secondaire des maladies cardiovasculaires aux gens. Cela peut être acceptable dans une édition italienne ; aux États-Unis, où les communicateur « banalisent » principalement pour le bénéfice d’autres scientifiques, pas pour un grand public qui a des contacts presque exclusifs avec les scientifiques, cette objection serait absurde. Comme les chercheurs des États-Unis doivent en effet être en mesure de divulguer au grand public parce que la majorité d’entre eux, a besoin de fonds publics pour poursuivre le travail.
Et de vulgarisation en vulgarisation revenir au titre de cette pièce qui a déjà (et pas par hasard) un effet pervers de la divulgation. Le terme « Gravier » (traduction Italique du nom français d’un merveilleux fromage suisse : le « Gruyère », voir) identifie les « trous » d’une route, de la connaissance… Le vrai fromage troué, cependant, est l’Emmental, le Gruyère en n’a presque pas !

SCIENTIFIC PUBLISHING MUST NOT BE CHANGED INTO A GRUYèRE

Scientific publishing is a journalistic field full of traps. The most serious one is giving false beliefs that produce cultural damages with an unpredictable cascade effect. Simplifying does not mean to change reality. When oversimplifing, the experts of this area of communication should admit their limits and show the possible dangers of their job. A very recent article by Nature analyses risks inside publishing, comparing some results to gruyère cheese: surely tasty but often full of holes (see: vedi).  We know what publishing holes are: for sure the main are hurried generalizations and conformisms of language and thought  used to catch the reader. This behaviour makes false beliefs that survive unmodified and immutable to new discoveries.

The atomic structure, for instance, is still described as a solar system in miniature without considering the Heisenberg uncertainty principle (see: vedi): the position of an electron can be defined only in probabilistic terms and specifically only as a “cloud” of possible positions in a certain instant. The same example can be done with cholesterol that is often and too casually defined a “fat”. Many readers can object that the important thing is to make people understand the role of cholesterol in the primary and secondary prevention of cardiovascular diseases. This is an opinion that can be shared in the italian publishing industry. In the US, where journalists and scientists “popularizes” especially to the benefit of other scientists and not to the benefit of the general public, that objection would be illogical. In the US, researchers have to be able to talk to the audience because the majority of them must collect money from that audience to fund their researches.

Popularization after popularization, also the headline of this article has, not by chance, a ruinous effect of popularization. The word “Gruyère” that identifies the wonderful Swiss cheese, (see: vedi) identifies the “holes” in the road to knowledge… Nevertheless, the real cheese with holes is the Emmental cheese for Gruyère cheese has nearly no holes at all!